Cuba korang baca
Assalamualaikum dan salam sejahtera semua.
Haaa amacam??? Tergeliat tak lidah nak menyebutnya???
Sebenarnya benda ni patik jumpa masa patik temankan mak patik g beli barang dapur dekat 1 gudang kat kajang tu haaa. Tak tau laa nak cakap cmne. Mungkin dia terover omputih nye kot sampai mengeja KEROPOK jadi ejaan camtu.
p/s: gelak guling-guling.
-Ahmad Fauzi Aryaan-
keropok ekkkk????
ReplyDeletehahahaha
Post nie buat aku senyum sorang2 pagi nie...
ReplyDeleteSebenar nya itu ejaan indonesia....memang mcm tu...ibu di eja iboe..kuih di eja kue...dapur di eja dapoer...(untuk sesetngh tempat la..indonesia kan banyak etnik.)cuba buka blog dr sana.mcm2 rupa ejaan...
ReplyDeletelawak pulak bila sebut perkataan kroepoek tu.. HAHA
ReplyDeletehaha. over sangat bahasa dia.dah macam bahasa rusia dah
ReplyDeletesangat gelak terguling2.. haha.. perkataan last tu mcm bunyi keropok jak.. =)
ReplyDeletesetelah patik meng'google translate'kan ini jawapannyer
ReplyDeletekroepoek adalah perkataan Dutch yang bermaksud keropok atau english nya crackers...
emmm, rupanya org belanda ngan org malaysia ni tak jauh beza sgt...hehehhe
rasanya perkatan belanda...... tapi bunyi nahu nya cam malaysiakan...... keropok
ReplyDelete